..või tõlkimise omapärast!
Näidisvooru tsitaat on võetud trükisest, mis ilmus 1998.aastal.
Tõlkis Olga Nael (2-ne redaktsioon).
Sama tsitaat, sama tõlkija kuid raamatust, mis ilmus 1953.aastal.
Erinevus on silmalt nähtav!
Ning võrdluseks.
Nüüd tõlkijaks on Romualda Minn. Raamat ilmus 1966.aastal.
Üldse "Tõde ja õigus" 1.osa on tõlgitud vene keelde neli korda (1953, 1959, 1966 ja 1975).


0 коммент.:
Отправить комментарий